Keine exakte Übersetzung gefunden für فن نسوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فن نسوي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Or maybe Mount Holyoke, for the horseback riding trails.
    بارنارد وماونت هوليوك كليتين للفنون النسوية (أو ربما (ماونت هوليوك . من أجل مسارات ركوب الخيل
  • Women's technical education is currently being converted into one covering the subjects of sewing, household economics and arts. It is open to males and females alike.
    ويطرح حالياً تحويل التعليم الفني النسوي إلى تعليم فني يتناول مواضيع الخياطة والاقتصاد المنزلي والفنون، ويكون باب الانتساب إليه مفتوحاً للذكور والإناث معاً.
  • The Ministry of Education is currently endeavouring to convert women's technical education into one covering the subjects of sewing, household economics and arts. It is open to males and females alike.
    وتعمل وزارة التربية حالياً على تحويل التعليم الفني النسوي إلى تعليم فني يتناول مواضيع الخياطة والاقتصاد المنزلي والفنون، ويكون باب الانتساب إليه مفتوحاً للذكور والإناث معاً.
  • These courses include topics and lectures relating to maternal and child welfare and health, family planning and reproductive health, as well as practical subjects such as handicrafts, sewing, embroidery, artistic crafts for women, and making food, cheese and dairy products.
    وتشتمل على موضوعات ومحاضرات هذه الدورات على رعاية وصحة الأم والطفل، وتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية، إضافة إلى مواضيع عملية على الصناعات الحرفية والخياطة والتطريز والفنون النسوية، والصناعات الغذائية والأجبان والألبان.
  • A series of exhibitions and educational activities such as talks and workshops have been held on women's changing identities, women and art and contemporary women issues.
    وقد أقيمت سلسلة من المعارض والأنشطة التربوية التي من قبيل الأحاديث والحلقات التدريبية، فيما يختص بهويات النساء المتغيرة وعلاقة المرأة بالفن والقضايا النسوية المعاصرة.
  • Besides these events, an Ivorian concert and several exhibitions were also organized as a contribution to women's artistic expressions, creativity and performances;
    وإلى جانب تلك الأنشطة، نظم أيضا حفل موسيقي وعدة معارض في كوت ديفوار كمساهمة في طرائق التعبير الفنية والإبداعات والعروض النسوية؛
  • The Ministry of Education is now working to complete specific action on developing the school curricula for the kindergarten to secondary stages. Inclusion of the concepts articulated in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women has been taken into account in the educational criteria and outputs, as well as in study units, with the aim of portraying a modern image of women in the school curricula and textbooks. The Arabic language timetable, for example, focuses on the rights of women in education; the alteration of social and cultural patterns of behaviour in men and women; women's participation in society; the elimination of all stereotyping of men and women; women's involvement in the media; the role of women in the family; the right of the girl child to care and consideration (in books used in adult education and with girl drop-outs); ideas concerning the expression of opinion and equal rights and obligations with men; the elimination of any notion of discrimination between the roles of men and women; the right to health care; and the empowerment of women to enjoy freedom of thought and expression (in Arabic language books used in general education from the basic first grade to the third secondary grade). The Commission also prepared a tree of rights for every woman and child, which has been adopted by the Ministry of Education and will be used during the 2007/08 academic year. The curricula for all branches of vocational and technical education (for both females and males) are currently being developed and national criteria for these curricula are being documented by the competent committees. Males are now at liberty to pursue a technical education in sewing and tailoring; 250 males and 2,211 females are in the business of sewing clothes, while in tailoring and dressmaking, the number of males stands at 34 and the number of females has risen to 811. In female secondary education, there are currently 30,332 females and 569 males. In other words, the female arts are a specialist area which women still wish to pursue.
    - تعمل وزارة التربية الآن على إنجاز عمل نوعي لتطوير المناهج الدراسية من مرحلة رياض الأطفال حتى الثانوية، وقد تمت مراعاة إدخال ما ورد في اتفاقية إلغاء كل أشكال التمييز ضد المرأة (المفاهيم) في المعايير والمخرجات التعليمية والوحدات الدراسية بهدف تحديث صورة المرأة في المناهج والكتب المدرسية فعلى سبيل المثال وفي جدول مادة اللغة العربية تم التركيز على مفاهيم حقوق المرأة في التعليم، وتعديل الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك الرجل والمرأة، ومشاركة المرأة في المجتمع والقضاء على أي مفهوم نمطي للرجل والمرأة، ومشاركة المرأة في الإعلام، ودور المرأة في الأسرة، وحق الطفلة في الحصول على الرعاية (في كتب تعليم الكبار وكتب الفتيات المتسربات)، ومفاهيم تتصل بإبداء الرأي والتمتع بالحقوق والواجبات المتساوية مع الرجل، والقضاء على أي مفهوم يميز بين دور كل من الرجل والمرأة، والحق في الرعاية الصحية، وتمكين المرأة من حرية الفكر وإبداء الرأي (في كتب اللغة العربية التعليم العام) من الأول الأساسي إلى الثالث الثانوي كما قامت الهيئة السورية بإعداد شجرة الحقوق لكل من المرأة والطفل وقد تبنتها وزارة التربية وسوف تعتمدها خلال العام الدراسي/2007-2008/، ويجري حاليــاً تطوير المناهج في جميع فروع التعليم المهني والتقني (للإناث والذكور)، وإعداد وثيقة المعايير الوطنية لهذه المناهج من قبل اللجان المختصة وأصبح من حق الذكور الانتساب إلى التعليم الفني اختصاص خياطة وصناعة الملابس، حيث بلغ عدد الذكور في مهنة خياطة الملابس 250 والإناث 211 2، وفي صناعة الملابس بلغ عدد الذكور 34 بينما ارتفع عند الإناث ليبلغ 811 وبلغ عدد الإناث في الثانوية النسوية 332 30 والذكور 569 أي ما زالت الفنون النسوية اختصاصا مرغوباً عند الإناث.
  • Established in April 2003, MAWRED is a not-for-profit non-governmental organization that aims to trigger and develop the participation of Syrian women in the economic and social development process by offering all possible means of support to new and existing women's projects, including the establishment of a network of workplace crèches to cover Syria's urban areas and the provision of technical, administrative and legal advice to women's projects, both at the fledgling stage and later on, taking advantage of its direct link with the global information network to do so. With branches in 290 countries worldwide, its aims are, inter alia:
    وهي مؤسسة غير حكومية غير ربحية تأسست في نيسان 2003، تهدف إلى تفعيل وتطوير مشاركة المرأة السورية في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية عبر تقديم جميع وسائل الدعم الممكنة للمشاريع النسوية القائمة والجديدة وذلك من خلال بناء شبكة حاضنات أعمال تغطي المدن السورية وتقدم استشارات فنية وإدارية وقانونية للمشاريع النسوية القائمة والناشئة، مستفيدة من ارتباطها المباشر مع شبكة معلومات دولية لها فروع في 290 بلداً في جميع أنحاء العالم، ومن بين أهدافها: